Misshandelter Meeresbewohner

schellfisch
aus dem Lidl-Flugblatt, Jänner 2019

Zerschlagener Schellfisch … hmmm … wat is dat denn ? Grübel … google … es scheint keine Zubereitungsart zu geben, bei der Fisch zerschlagen wird. Langsam dämmert es mir: Dieser Fang ist ein Juwel der Fehlübersetzung.

Das englische Wort „to batter“ bedeutet unter anderem „schlagen“, „zerschlagen“. „Battered haddock“ kann theoretisch „zerschlagener Schellfisch“ heißen. Das Substantiv „batter“ heißt aber „Backteig“ (wohl weil man diesen, zum Beispiel mit dem Schneebesen, schlägt). Hier haben wir es also mit Fisch im Backteig zu tun – klingt doch gleich viel appetitlicher.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s